Were \Were\, n. A weir. See Weir. [Obs.] --Chaucer. Sir P.
Sidney. [1913 Webster]
Were \Were\, v. t. [AS. werian.] To guard; to
protect. [Obs.] --Chaucer. [1913 Webster]
Were \Were\ (w[~e]r; 277). [AS. w[=ae]re (thou)
wast, w[=ae]ron (we, you, they) were, w[=ae]re imp. subj. See
Was.] The imperfect
indicative plural, and imperfect subjunctive singular and plural,
of the verb be. See Be. [1913
Webster]
Were \Were\ (w[=e]r), n. [AS. wer; akin to OS.
& OHG. wer, Goth. wa['i]r, L. vir, Skr. v[imac]ra. Cf. Weregild, and Werewolf.] [1913 Webster]
A man. [Obs.] [1913 Webster]
A fine for slaying a man; the money value set
upon a man's life; weregild. [Obs.] [1913 Webster] Every man was
valued at a certain sum, which was called his were. --Bosworth.
[1913 Webster]
Word Net
were See beEnglish
Homophones
- whirr (in accents with the wine-whine merger)
Verb
were- Second-person singular simple past tense indicative of be.
-
- John, you were the only person to see him.
-
- First-person plural simple past tense indicative of be.
-
- We were about to leave.
-
- Second-person plural simple past tense indicative of be.
-
- Mary and John, you were right.
-
- Third-person plural simple past tense indicative of be.
-
- They were a fine group.
-
- Simple past tense subjunctive in all persons of be.
Synonyms
Were and wer are archaic terms for
adult male humans and were often used for
alliteration with
wife as "were and wife" in Germanic-speaking cultures (Old English
were, German Wehr, Gothic waír, Old Frisian wer, Old Saxon wer, Old
High German wer, Old Norse verr).
In folklore and fantasy fiction, were- is often used as
a prefix
applied to an animal name
to indicate a type of shapeshifter (e.g. "were-boar"). Hyphenation used to be
mandatory but is now commonly dropped, as in werecat and wererat. This usage can be seen
as a back
formation from werewolf (literally,
"man-wolf"), as there is no
equivalent wifewolf. A further back formation, polywere, eliminates the animal
root entirely.
Gothic
has a word translating kosmos derived from the same
stem: faírhvus, used by Wulfila in
alternation with manasêþs. The corresponding West Germanic term is
werold "world", literally
wer "man" + ald "age". Gothic faírhvus is cognate to Old High
German fërah, Old English feorh, terms expressing "lifetime"
(aevum).
The word has cognates in various other languages,
for example, the words vir (as in virile) and fear (plural fir as
in Fir
Bolg) are the Latin and Gaelic for man.
were in Japanese: Were